这说法听着有点耳熟?
希茨菲尔扬起眉毛。
类似于“整个太阳系其实并非是在宇宙中静止旋转,而是所有星球在保持周期运动的同时,也在朝着一个固定的方向作前进运动”。
体现在视觉效果上,大概就显得像是螺旋形的运动轨迹……这两个说法听上去是差不多的。
那么她能理解,她也猜到了下一段文字大概要描述些什么东西。
无非就是说在这个运动过程中那些“亘古不变”的规则会受到干扰,直接使得内部世界的四季交替都被打乱吧。
她猜对了,下面确实是这么写的。
记叙者用相对客观中立的口吻描述了此事,并认真列举了两个例子。
其中一个例子是在1785年爆发的寒潮。
[太阳消失了。]
书中记载。
[人们被告知‘太阳暂时有更重要的任务,需要离开一段时间’,便被抛在可怖的阴影和黑暗之中,承受着迅猛下降的低温,无数人畜在这过程中被冻伤毙命。]
还有一个例子是海潮,发生于1799年。
[所有的海水像是受到某种无形力量的牵引,它们从整个世界的四面八方汇聚起来,形成巨墙,又在无形力量消失后溃散回归……这造成了极其可怕的海啸灾难。]
这说的不会是引力变化吧?
希茨菲尔感觉自己在看科幻故事。