直在她胸前打转。

艾亚洛知道这群人大半仍维持着传统的生活方式,而一个异国女

人对他们而言也是个莫大的吸引力,所以要如愿的将她扔在这儿是不

可能了。

看来他还是得将她带到瓦格拉,那儿已开辟为博物馆,供游客参

观,外国人在那儿也比较多,她也有机会跟着外国旅行团离开这片荒

野的沙漠。

他走到白色屋前,试着跟一个看起来年老的阿拉伯人对谈,在以

法文和阿拉伯语交谈后,他发现老人都听不懂,可能只会说柏柏方言。

他朝老人微微一笑,转而走向另一间日屋,里头四、五个男人看

起来都届中年,在第二次尝试以法又和阿拉伯语交谈后,其中一个满

脸胡须的高大黝黑男子以阿拉伯语回话,他才松了一口气,继续以阿

拉伯语和那男人交谈。

任宥心杵在一旁,像鸭子听雷,因为她中、英法三国语言都呱呱

叫,就是不懂其他语言,所以只能乖乖站在一旁,只是那名男人不时

的瞥向她,眸中还带着爱慕,没来由得,她头皮竟然发麻。

在几次交涉后,艾亚洛终于以身上的p3 随身听换来一顿椰枣大

餐,因为对传统游牧族的他们而言,钱并没有吸引力,倒是新鲜的玩

意儿比较好玩。

他在一旁的椅子坐下来,以眼示意她跟着坐下。

她惴惴不安的依在他的一旁坐下,“怎么谈那么久?他拿你的随

身听干么?”

“以物易物明白吗?”