“這樣?”他如法炮制,用指腹按在瞭細管的下方。

隨即便要像阿貝多一樣,伸手去推那個花朵部分。

“別著急,”阿貝多卻是伸手,掌心蓋於其上,阻止瞭皮爾紮的動作,“溶液還沒倒進去。”

“那個才是關鍵。”阿貝多道。

“確實,”皮爾紮想起來,“完全忘記瞭,溶液是後來才加進去的。”

“這麼一想,如果不用加,而是自己就在裡面,豈不是能做成一個很有意思的玩具?”皮爾紮眼睛一亮。

“直接拿出來,不用特意做什麼,隻需要這樣輕輕一撥,就能有大片的‘花’。”皮爾紮描述著。

阿貝多靜靜地聽著他的想象,直到接近尾聲,他這才開瞭口。

“玩具嗎…”阿貝多不知道他為何會聯想到這,“可以嘗試,隻需要一點小的變動。”

“但是,為什麼想要這樣做?”阿貝多問。

“因為我們那邊溫度太低瞭,”皮爾紮眨眨眼,似是在回憶著,“基本沒有花能夠存活。”

他一邊說著一邊在阿貝多的指引下將溶液滴入細管,“不過如果是機械花的話,想必就能在那寒風中綻放吧。”

“也讓孩子們看看,免得他們天天指著繪本上的圖來鬧我。”想到瞭許久未見的壁爐之傢的孩子們,皮爾紮不由笑瞭笑。

聞言阿貝多沉默瞭下,似是在思考著什麼。

而在片刻後,他握住皮爾紮的手,輕聲道:“你打算帶我去壁爐之傢?”

這一下倒是讓皮爾紮愣住,老師說他還真沒這麼想,畢竟如果是在剛與對方相識時,他必然會想盡辦法勸說這位能人加入。