他的一句话,对我来说,比这喷溅的火焰更可怕。他会毁灭一切,而火神封存一切。今晚,米诺亚和我将永存。我已经等了很久。”

在清亮的琴声中,奔驰的岩浆漫入了离火山最近的村庄。

阿斯顿高高举起匕首,又狠狠落下,一刀没入了国王的脖颈。然后是他的胸膛,他弹过琴的手指。褐红的血飞溅到他脸上,身上,直到有人从背后抱住了他的胳膊。乔伊斯反複说道:“阿斯顿,他已经死了。”

“他让民衆用石头把我父亲砸死在广场,然后用整个米诺亚为他陪葬。乔伊斯,他怎麽能偿还这一切呢?”

阿斯顿抹了一把脸,喃喃说道:“他不能偿还,也不用偿还。”

“我们不会为他陪葬的!走,阿斯顿,马车还在等我们!”乔伊斯一手抱着陶罐,一手拖着突然有些迟钝的阿斯顿,向来路跑去。烟雾更重了,几乎是伸手不见五指。他们跌跌撞撞地下了山,却没有看到他们的马车。

“跑,朝港口跑!”阿斯顿终于回过神,带着乔伊斯跑上了街道,街上的人们还看不到岩浆,只能看到天边隐约的红光。

他们跻身于慌乱嘈杂的人群中,跑出了三四个街区,才抢到了一辆劣马拉的破车。乔伊斯抱着陶罐坐在车上,阿斯顿用匕首逼退其它要抢车的人。

有小孩在车轮边摔倒,尖声哭泣,有老人在不断地求告。马车歪歪扭扭地挤出了这一波人群,终于拐到了前往港口的大路上。

这时,他们看到另一拨人群从另一个岔路飞奔而来,以一种几乎和马并行的速度。有人狂叫:“它来了!它来了!”在他们身后是滚滚的浓烟,又厚又低,所经过的一切都被它吞没。

阿斯顿奋力抽/打马匹,浓烟还是追上了他们。只要吸一口气,就像是吞了一团灰烬,口鼻都被堵住。

港口还有不少路程。而在他们目之所及的地方,已经能看到破开黑暗的金红色的流浆。马不用驱赶,自己撑着老迈的四蹄狂奔。

车帘一动,阿斯顿爬了进来:“乔伊斯,我们到不了港口了。”

乔伊斯拉住了他的手,那个陶罐嵌在他们当中。但是它并没有改变什麽,死亡已经近在咫尺。

“父亲一直告诉我火神的故事——他告诉我在米诺亚之前,这里曾经有另一个强大的国家。但是那些人惹怒了火神,一夜之间化为乌有。从今天开始,也不会有人知道米诺亚了。”阿斯顿低声说:“火神的愤怒掩埋一切,什麽都不会留下。”

“会有人发现它的。”乔伊斯抱着那个陶罐:“也许只是很小的一部分,但是他们会找到的。那些已经到迈锡尼的米诺亚人也许会回来。”

“他们不会回来了。”阿斯顿在窒/息的痛苦中笑了一声:“其实,我知道国王在想什麽。咳咳,几十年后,在那些人的孙辈口中,米诺亚也只是一个一个荒诞的故事,没有人会相信。”

最后的光被黑暗阻隔,厚重的火山灰悄无声息地盖了下来。

第222章 《真实与谎言》完结

“弗雷教授,我能问您一个问题吗?”

下课了,乔伊斯和三三两两的学生们一起往门外走,却被一个男孩叫住了。

“ 说吧。”他停下了脚步。

“我听说您在申请一个项目,明年要去爱琴海的一个小岛?”

“你的消息很灵通。”乔伊斯平淡地说道:“学院希望找到更多像断臂维纳斯那样的珍品。只限专攻希腊史方向的学生参加。”

“教授,我想说,我就是希腊人——我的曾祖父是雅典人,他的曾曾祖父曾经是伯罗奔尼撒半岛的居民!”

“你打算转方向研究迈锡尼?”乔伊斯问。

“不,不是迈锡尼。教授,你听说过牛头人的故事吗?我们家有个流传了很久的故事,据说在迈锡尼发达之前,爱琴海除了希腊,还有一个富有的国家。”

“如果你通过了上个学期的课程的话,就应当知道我们的院长——斯考特博士,已经把所有流传的诗篇和歌谣都归类为臆想。他们是几千年人类丰富想象力的美好结晶,但是它们对考古毫无意义。”乔伊斯把讲义放进了公文包:“再见,凯撒。”

他穿过了学院拥有悠久历史的长廊和门厅,望了望窗外被松树林遮住的一片破旧的民房。从那里的某一个窗口,他曾经日複一日地遥望过这里,这座让他的父亲为之丧命的灰塔,这个享誉全欧洲的古老大学。当他踏出大门,冬日的阳光扑面而来,那一瞬间,如同明亮而致命的岩浆。