路易斯一边走着扯扯我的袖子,低声说:
“那个帅哥是拉文克劳的夏尔,我在法国的时候总在那些小姐们口中听到他的名字。”
“他的名字听起来蛮会写诗的。”
我和路易斯做到了拉斐尔的旁边,他积极的介绍他的朋友:
“这是拉文克劳的奥兰多·夏尔,他还会说西班牙语呢。”
我隔着拉斐尔与夏尔握了握手,友好的对笑着:
“你的名字让我想到一个诗人……叫勒内·夏尔,听路易斯说你是法国人,我觉得你一定知道我说的是谁吧。”
他放下手中的苹果汁,饶有兴致的準备念几句这位诗人的诗:
“‘我爱你‘
风对那一切由它劳去生命的事物重複道
我爱你而你活在我身里 ”
拉斐尔不悦的用手肘杵了一下夏尔:
“嘿,别撩我妹妹!”
受害人撇撇嘴,无辜的说:
“只是诗句而已。”
路易斯歪过头好奇的问:
“你为什麽会学西班牙语呢?”
“因为我偷偷爱上了麻瓜的拉美文学,那东西太奇妙了,尽管我并不以喜欢麻瓜的东西为耻,但也希望你别透露出去。”
我停止了咀嚼的动作,有些吃惊:
“我还以为你是因为西语的魔文,我有很多本西语书,如果你想看我可以借给你。”
“这可太棒了,我想我们可以互换书来读。”