8.5 与外交官的罗曼史

为了这一至关重要的会面,辛西娅精心进行了一番梳妆打扮。尽管她漂亮、潇洒,但她对衣着进行了精心的挑选,使她看上去显得很素雅、一身纯洁无暇。她知道,法国男人对女性的美十分重视。

1941年5月的一天,31岁的美丽绝伦的辛西娅走进维希法国驻华盛顿大使馆——一幢雅致的花园别墅。一到大使馆,她就出示了护照以证明其身份。头一个接待她的便是布鲁斯。双方一见面就被对方吸引住了。布鲁斯40多岁,仪表堂堂,显得风流潇洒,这使辛西娅喜出望外。在布鲁斯看来,她的浅绿色的衣服和她那碧波荡漾的眼神让人神魂颠倒。当布鲁斯象检查一匹新的母马那样用赞许的眼神上下打量她时,辛西娅确定她是做对了。

在大使到来之前,双方彼此都向对方展开了攻击。布鲁斯自我介绍说他是海军里的一个战斗机驾驶员,工作干得很棒,在短短的服役期内曾被授与很多荣誉。他还说他曾结过3次婚,婚姻生活很不幸。但在辛西娅看来,他这话的含义似乎在暗示她,他精通女人之道,并专心致力于追求漂亮的女性,他在女人方面的本事同他驾驶战斗机的本领一样强。

布鲁斯不厌其烦地指点辛西娅如何与大使打交道。他告诉她,大使是个很难打交道的人,他不了解美国人,认为他们对欧洲及欧洲文化茫然无知。接着,布鲁斯装着对她的护照很感兴趣,他带着惊奇的目光问辛西娅,作为一个美国人,为什么拿着英国护照呢,特别是在目前英国准备打仗的时候。辛西娅解释说:"我的丈夫是英国人,我们现在已经分手了,所以我已经恢复了我在姑娘时代的姓名。"

接着,辛西娅告诉布鲁斯她曾经到许多国家旅行过。听到这话后,布鲁斯建议她在会见大使时,最好以一种超脱的世界主义观察家的态度,这是同大使打交道的最好办法。

"鱼儿终于就要上钩了。"辛西娅心想。布鲁斯已在一切替她打算了,这是男人向女人献殷情的最好方式。

两人又开了些微妙的玩笑,彼此间又进行深一步的了解。布鲁斯问她有没有孩子。为了赢得同情,辛西娅说起了她那个不许她见面的失散已久的孩子的事:"真伤心,我丈夫留下了我们的孩子,多年来我从未见过他的面。"这已足以使布鲁斯认为她同英国的关系肯定不怎么样,但他仍对辛西娅的不幸表示同情。

但辛西娅却反驳说,与整个国家的命运相比,个人的悲剧算不上什么。为了使话题转到他个人对英国人的看法上,辛西娅婉转地提起他曾在英国皇家空军呆过的事。布鲁斯承认当他在英法情报委员会工作时,他挺喜欢英国人。但又说,自从英国在米尔斯克比和奥兰两地向法国舰队进行攻击之后,他现在对英国深怀敌意了。

辛西娅对政治的感受正象她对男人的感受一样敏锐。她心里已暗暗决定,一旦再提及那件该死的英国攻击维希舰队的愚蠢行动,一定要尽可能的冷静而又显得富有同情心。另外,辛西娅已完全清楚地意识到她正处于一种微妙的境地:如果她过早地同意维希政府的看法,那就不啻自动放弃了探窥维希法国隐秘的任何机会;但另一方面,如果她表现的是完全站在英国人一边,那也会使他们产生怀疑。因此她决定,她的说话必须在这两条道路之间进行。对于辛西娅来说,这一点是不难做到的,多年的社交经历已使她熟练地掌握了这一本领。

拜见大使的时刻到了。当辛西娅向大使采访时,大使正在生气,因为他刚刚会晤了美国国务秘书科德尔。赫尔。"这位国务秘书先生指责我们帮了德国人的忙。我们并不是奸细。这些美国人什么也不懂。但你例外,亲爱的女士。"他献媚地对辛西娅说。

她老练地与大使周旋着。她还注意到,当她与大使交谈时,在座的布鲁斯曾频频地向她暗送秋波。这时她完全确信,她把精神集中放在布鲁斯身上的主张是绝对正确的。

采访结束后,布鲁斯陪同辛西娅走到大使馆门口,亲吻着她的手说:"您真的愿意象您所说的那样为法国效劳吗?"

"真的,但是我需要您对此给予合作。"她用那双碧绿的大眼睛盯着外交官说。

第二天,她收到布鲁斯送来的一束红玫瑰花和一张请贴,邀请她到卡尔顿饭店共进午餐。这时,她已毫不怀疑她给这位新闻官员留下了深刻的印象。短短的几个钟头之内,布鲁斯就被请到了她的住处。布鲁斯当然是迫不急待,辛西娅则已垂涎良久。而这就是这个长长的香艳故事的开端。