希望一月四号能够顺利汇报完,一月五号带着程远在西杭市内转转,六号或是七号返回京城。
就算是两个人过年,也得把年给过好过舒服。
为了确保四号这天的汇报不出问题,周诚还熬了两个通宵,自己从花粉软件管家里随机选取了一些软件,进行实时编译,然后再应用到搭载有HOS的PC端与手机端,发现小问题及时修正的。
在三号的傍晚,周诚赶制了一个PPT出来。
四号这天,汇报开始时,大会议室内坐了密密麻麻的人,请来的专家坐在最前面,后排做的都是花粉实验室内的研究人员。
周诚站在汇报台上,背对着巨幕显示屏侃侃而谈。
“搭建HOS的关键技术点在于多终端互通,搭建多终端互通的平台,打造多终端互通的生态。并且,我们一直都力求于兼容现有软实力生态,以不影响用户使用体验为基础,升级用户体验感为目标,最后寻找到了突破点——太极编译器。”
“取自道家文化中一生二、二生三、三生万物的理念,借用阴阳相易的思维,太极编译器应运而生。”
……
“目前,全世界已经有数千万的APP研发团队在为上游生态搭建发光发热,通过这些团队的不断努力,已经搭建起了内容十分丰富的Windows生态、Android生态以及水果生态,HOS想要让这些研发团队服务于HOS,重新研发一套适用于HOS的程序,难度过高、成本较大,所以我们选择研发太极编译器。软件研发团队只需要将已经研发的软件上传至HOS,不论原先的版本是适用于Windows生态、Android生态还是水果生态,都可以直接转换为HOS生态的一员,为研发团队提供收益与用户,我们的用户也无须因为转换了一个平台就需要面临诸多不适,诸如曾经用惯的软件无法继续使用等等,借助太极编译器编译过后的软件,会更加规范化、精简化、运行会更加流畅,数据读写速度都会明显提升。”
“核心代码部分设计软件着作专利,不在此进行演示,下面我选择一款软件进行示范,之后再由在场的诸位专家指定软件进行测试。”
周诚选出来的软件是水果生态中口碑极高的笔记管理软件notes,notes专注于水果生态的开发,从未照拂过Android生态与Windows生态,据官方给出的理由是,notes的研发成本较高,涉及到的很多程序都只能在水果生态中完美兼容,无法适应其它生态,周诚这次就要以notes为挑战,看经过太极编译器编译转置之后的notes能否适用于HOS。
将近四百兆的安装包被导入进入太极编译器中,编译进度可视化显示,大概十七秒后,太极编译器显示编译完成,周诚将安装包安装在了搭载后HOS操作系统的花粉设备上。
他的手指点在那个与水果生态中的notes毫无不同的图标上,在场的众人都屏住了呼吸。
作者有话要说:emmmm,为了在夹子上争取一个好的位置,我这两天卡一点字数,入v当天晚上十一点之后三更~~~
第28章 :太极编译
周诚的手指点在了屏幕上,众人却感觉像是点在了他们的心头一样,心尖儿都跟着紧张了几秒钟。