收件人:A

主旨:Re:巴黎行?

致英国附属地的第一公子亚克:

首先,你该知道如此刻意胡说我的称号有多么不妥当,这般大不敬已足以让我下令将你制成王宫沙发的椅垫。你该庆幸的是,我觉得你和我的起居室装潢不太搭。

其次,我不会去参加巴黎的募款活动,因为我事前已有其他安排。你可能需要另寻在更衣室里勾搭的对象。

敬祝 安好

威尔斯亲王 亨利王子殿下 谨此

* * *

寄件人:A <agcd@eclare45.com>

收件人:亨利

主旨:Re:巴黎行?

让人头超痛的不管你是谁的亨利王子:

有那么大一根皇家权棍插在你屁股里,你居然还能坐下来写信也是挺厉害的。我记得你明明很喜欢被我「勾搭」呀。

反正那里的人一定都很无聊。你要干嘛?

讨厌募款活动的第一公子亚克

* * *

寄件人:亨利 <hwales@kensingtonemail.com>

收件人:A

主旨:Re:巴黎行?

喜欢逃避责任的第一公子亚克:

皇家权棍的正式名称是「权杖」。

我被派去参加一场在德国的高峰会,假装自己好像真的懂什么风力发电。我要在那里听穿着吊带短裤的老人上课,然后和风车合照。英国王室决定表态我们在乎永续能源──或至少我们想要看起来像这样。一派胡言。

至于募款活动的宾客,我以为你也觉得我很无聊?

祝 安好

慷慨激昂的王子殿下

* * *

寄件人:A <agcd@eclare45.com>

收件人:亨利

主旨:Re:巴黎行?

让人反胃的王储:

我是最近才注意到你不像我以为的那么无聊,有时候啦。尤其是你用舌头那样做的时候。

专门在半夜寄问题邮件的第一公子亚克

* * *

寄件人:亨利 <hwales@kensingtonemail.com>