第三百零八章节 家教老师(3)
一脸焦急的柳宛儿,本以为如果只是说英文的话,应该不是多难的事情,但没有想到向雨峰会自己加强考核的难过,她不禁有些紧张地去拉向雨峰的手。
向雨峰微微摇了摇头,然后朝着柳宛儿示意没事后,才望着伊慧道:“如果可以的话,小姨,希望你可以原谅我的冒犯,因为,我只是真实地说出了对你的感觉。”
“reier u d’oeil à vo voir, je sais e beauté de aturité dans le rs d’une fe d’être terrété un arfait, avant de nna?tre l’auteur décrit dans le livre "l’aant de dy chatterley" ouroi sont-elles enuragées article célè
e dans le onde en ce, no savons ouroi fe ?re serait dénoée " tentation de gar?ons?, et un eu d’aels euvent être trouvés dans toute beauté des ots euvent être cés sans aucune odification à votre rs ais our l’stant je ne eut terréter une hrase vo, est le de fe ature attrayants de beauté ?《翻译:第一眼看到你,我才知道成熟的韵味可以在一个女人的身上得到那样完美的诠释,才知道劳伦斯笔下的《查泰莱夫人的情人》为什么会被推崇为世界名篇,才知道为什么成熟的女人会被称为“少男的诱惑”,几呼所有可以找到的美丽词汇都可以不加任何修饰地放到你的身上。但此刻我只能用一句话去诠释你“成熟充满诱惑力的美妇人”》”向雨峰的话到此处已经落下,但他带到柳宛儿和伊慧的震撼却是不同的,柳宛儿虽然修习的并不是法语,但喜欢听法语歌曲的她还是能够分辩出正宗的法语口语和国人的法语,但她从向雨峰那里却找不出一丝中国人说法语的模样来。
而伊慧,则是在向雨峰刚一出口的那一刹那,便被惊住了,因为那是完全的法国人说话的口音,若不是是真实地发生在眼前,伊慧很难相信那样纯正的法语会从一样刚刚考入大学的大男孩的嘴里说了来,但震撼只是其次,随着这个大男孩话语的继续进行,伊慧的脸上渐渐地浮现出一抹淡淡的粉色,伊慧惊讶于这个大男孩阅读面的广大,同样也惊讶于他的大胆。要知道她可是柳宛的小姨,对这样的一个长辈说出那样的话来,却不是什么人都可以做到的,同样的,伊慧也对这个大男孩那些赞美之词喜上心头,没有哪一个女人不喜欢被人夸赞的,关键是要看被谁和夸赞的方势罢了。
伊慧咽了一口唾沫,原来交叠的双腿换了一个姿势,脸上微微有些发烫地先是看了一眼柳宛儿,然后才朝一脸微笑的向雨峰望去。
“先前我就说过了,我所说的都是我最真实的想法,没有任何的不敬,希望小姨不要介意。”
伊慧点了点头,端起咖啡喝了一口后朝着柳宛儿道:“宛儿,你们复大要出人才了。”
“嗯,嗯。”柳宛儿连连点动着小脑袋,一双眼睛完全地落在了向雨峰的身上。
伊慧呵呵一笑,站了起来,她可不是一个没有眼色的人,这种情形下,她把空间和时间都留给了自己的外甥女,在走上台阶的时候,伊慧看着柳画儿那张满是青春气息的脸,暗暗一叹:年青真好。接着,伊慧的手又抚摸到了自己的脸上:我有他说的那样好吗?